Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.51 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

IBoT 2.112+ (CTH 486) [by HPM Beschwörungsrituale]

IBoT 2.112{Frg. 1} + KUB 48.100{Frg. 2} + KUB 12.31{Frg. 3} + KUB 43.51{Frg. 4} + Bo 6967{Frg. 5} + Bo 10023{Frg. 6}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. 1 1 [] mmur-ši-DINGIR-lim LUGAL GA[L] 2 I-NA URUDU₆ mku-un-nu-ú

(Frg. 1+2) Vs. 2 [ ]x [ x ] 3 nu ḫar-ši-ḫar-ši ú-da-aš 4 nam-ma D10-aš x[ ]

(Frg. 1+2) Vs. 3 [ ]-it 5 nu na-a-ḫu-un 6 nu-mu-kán? me-mi-aš KA[xU- ]

(Frg. 1+2) Vs. 4 [ -t]a 7 nu-mu-kán me-mi-aš te-[pu] ku-it-ki ša-ra-a []

(Frg. 1+2) Vs. 5 [] 8 [] a-ši me-mi-an ar-ḫa-pát pa-[aš-ku-w]a-a-nu-un 9 ma-aḫ-ḫa-[an ]

(Frg. 1+2) Vs. 6 [ ]x-e-er MUḪI.A-uš EGIR-an-da x[ ]x-er? 10 ú-[ ]

(Frg. 1+2) Vs. 7 [a ]-ši me-mi-aš te-eš-ḫa-ni-iš-[ke-u-wa-a]n ti-ia-at 11 nu []

(Frg. 1+2) Vs. 8 [ -a]z-ḫi-i an-da ŠU DINGIR-LIM [ ]-aš 12 KAxU-iš-ša-mu-[ ]

(Frg. 1+2) Vs. 9 ta-pu-ú-ša pa-it 13 nu a-r[i- ] 14 [ nu ] D!?3IM URUma-nu-[ ]

(Frg. 1+2) Vs. 10 SIxSÁ?-at? 15 DIŠKUR URUma-nu-uz-[ -t]a a-ri-ia-[ ]

(Frg. 1+2+3) Vs. 11/2 16 [] GU₄ pu-u-ḫu-ga-ri-[ ]x- IZI-i[t -m]a-an-zi

(Frg. 1+2+3) Vs. 12/3 []

(Frg. 6+2+3) Vs. 12/3 17 [] GU₄ [] x [ ]-ma

(Frg. 6+2+3) Vs. 4 []

(Frg. 6+3) Vs. 4 18 [ ]i I-N[A KUR URUku]m-ma-an-ni

(Frg. 6+3) Vs. 5 [ ]-zi SIxSÁ-[at] 19 [] GU₄ pu-u-ḫu-ga-ri-in

(Frg. 6+3) Vs. 6 [] 20 [ DUTU]I ŠU-an [d]a-iš 21 na-an-kán

(Frg. 6+3) Vs. 7 [ ]-a? na-a-er

(Frg. 3) Vs. 7 22 DUTU-ŠI-[m]a

(Frg. 3) Vs. 8 [] 23 [ ]-in-ma ku-e-ta-ni U₄-ti

(Frg. 3) Vs. 9 [] 24 [ -d/t]a-ni U₄-ti wa-ar-ap-ta

(Frg. 3) Vs. 10 25 [] a-pu-u-un GE₆-an IŠ-TU MUNUS-TI

(Frg. 3) Vs. 11 [] 26 [ ]-ri-wa-ar-ma-za ma-aḫ-ḫa-an wa-ar-ap-ta

(Frg. 3) Vs. 12 27 nu-kán x x [ ]-x-x-ri ŠU-an QA-TAM-MA da-iš 28 ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán

(Frg. 3) Vs. 13 GU₄ pu-u-ḫu-[ga-ri-i]n pa-ra-a na-a-er 29 DUTU-ŠI-ma-za10 GU₄ pu-u-ḫu-[ ]

(Frg. 3) Vs. 14 EGIR-an-da [] U₄ 7KAM šu-up-pa wa-a[r-a]p-zi 30 ku-it-m[a- ]

(Frg. 3) Vs. 15 GU₄ pu-u-ḫ[u-ga-ri-i]n I-NA URUkum-ma-an-n[i] ar-nu-[ ] 31 []

(Frg. 3) Vs. 16 pí-i-e-[] 32 [] iš-ta-an-ta-it ku-it 33 nu-x []

(Frg. 3) Vs. 17 ḫu-uš-ke-et 34 nu? U₄ 7KAM-pát pé-e-da-aš 35 IŠ-TU []

(Frg. 3) Vs. 18 36 [ ma-a]ḫ-ḫa-an-ma [] pa?-a?-it? 37 nu-za? DUTU-ŠI []

(Frg. 3) Vs. 19 38 [ ]-ti ku-ut/wa-[ ]

(Frg. 3) Vs. 20 [] x x []

(Frg. 3) Vs. 21 []

(Frg. 3) Vs. 22 39 [ wa-a]r-[nu]-ut 40 1 M[UŠEN ]

(Frg. 3) Vs. 23 [] x [ ]-ia 1 MUŠEN x[ ]

(Frg. 3) Vs. 24 1 M[UŠEN i‑ni‑i]a i‑r[i‑ri‑i]a 1 MUŠEN il‑[mi‑ia ]

(Frg. 3) Vs. 25 1 MUŠEN u‑la‑ḫu‑ul‑zi‑ia 1 MUŠEN du‑wa‑an‑t[e? ]

(Frg. 3) Vs. 26 1 MUŠEN ki-pí-iš-ši-ia pu‑nu‑ḫu‑un‑ši‑i[a ]

(Frg. 3) Vs. 27 1 MUŠEN ta‑ti‑ia du‑wa‑ar‑ni‑ia 1 M[UŠEN ]

(Frg. 3) Vs. 28 1 MUŠEN a-ni-iš-ḫi-ia pé‑in‑di‑ḫi‑ia 1 []

(Frg. 3+4) Vs. 29/1′ 41 [ -i]t? wa-ar-nu-ma-an-zi [] x x x []

(Frg. 3+4) Vs. 30/2′ [] 42 nu-za ma-aḫ-ḫa-an x x ku-iš ŠU-[ ]

(Frg. 4) Vs. 3′ 43 [ ]-ma a-pé-e-da-[ni ]

(Frg. 4) Vs. 4′ 44 [ A-N]A DINGIR-LIM-ma pé-[ ]

(Frg. 4) Vs. 5′ 45 [ a]n-za-a-i ku-it []

(Frg. 4) Vs. 6′ 46 [ -p]é-ez?14 IŠ-TU[ ]


(Tafelende)

(Frg. 4+5) Rs. 1 48 [ ]i 1 UDU ke-e[l- ]

(Frg. 4+5) Rs. 2 [ ]x A-NA am-ba-aš-ši[ ]

(Frg. 4+5) Rs. 3 [ D]el-lu-ri Da-ba-ri []

(Frg. 4+5) Rs. 4/1′ [ A-N]A GIŠBANŠUR an-za-a-i19 A-NA20 D[ ]

(Frg. 4+5) Rs. 5/2′ [ De]l-lu-u-ri-ma21 1 GU₄ 1 UDU A-[N]A []


(Frg. 3+4+5) Rs. 1′/6/3′ 49 [ p]u-u-ḫu-ga-ri-ma-kán ku-e-da-[n]i? U₄-t[i ]

(Frg. 3+4+5) Rs. 2′/7/4′ 50 [ -ká]n ku-wa-pí na-a-er 51 nu DUTU-ŠI ku-i[š? ]

(Frg. 3+4+5) Rs. 3′/8/5′ [ -d]a-ni U₄-ti wa-aš-ša-an ḫar-ku-un 52 nu-ká[n ]

(Frg. 3+4+5) Rs. 4′/9/6′ [ ]x an-da [a]p-pa-an-da QA-[D]U TÚGE.ÍB.G[ÍR]

(Frg. 3+4+5) Rs. 5′/7′ [ Š]U-ti pa-ra-a na-[ -a]t25 pé-e-te-er!26

(Frg. 3+5) Rs. 5′/7′ 53 []

(Frg. 3+5) Rs. 6′/8′ tu-u-ri-ia-an QA-DU GIŠPAN KUŠMÁ.[URU.UR]U₅ ANŠE.KUR.R[AME]Š p[a?- ]

(Frg. 3+5) Rs. 7′/9′ na-at pé-en-nir 54 IŠ-TU GIŠBANŠUR-ma-za-kán[ ] x []

(Frg. 3) Rs. 8′ 55 IŠ-TU GAL-ia-kán ku-e-ez ak-ku-uš-ki-nu-un 56 x27[ ]

(Frg. 3) Rs. 9′ ku-e-da-ni še-eš-ki-iš-ki-nu-un 57 IŠ-TU URUDUÁBxA-ia-za-kán k[u- ]

(Frg. 3) Rs. 10′ ar-iš-ri-ki-nu-un 58 ku-it-ta-ia im-ma Ú-NU-TUM an-da ú-[ ]

(Frg. 3) Rs. 11′ 59 nu Ú-UL ku-it-ki da-at-ta-at 60 IŠ-TU DINGIR-LIM QA-TAM-MA S[IxSÁ-at ]

(Frg. 3) Rs. 12′ 61 TÚGNÍG.LÁMMEŠ GIŠGIGIR ANŠE.KUR.RAMEŠ-ia ke-e-da-ni me-mi-ia-ni ta-[ ]

(Frg. 3) Rs. 13′ 62 D10-aš ku-e-da-ni U₄-ti ḫa-tu-ga te-et-ḫi-iš-ki- it

(Frg. 3) Rs. 14′ 63 ḫar-ši-ḫar-ši-ia ú-da-aš 64 nu TÚGNÍG.LÁMMEŠ ku-e a-pé-e-da-ni U₄-ti

(Frg. 3) Rs. 15′ wa-aš-ša-an ḫar-ku-un 65 A-NA GIŠGIGIR-ia-kán ku-e-da-ni a-pé-e-da-ni U₄-ti

(Frg. 3) Rs. 16′ a-ar-ḫa-ḫa-at 66 nu ke-e TÚGNÍG.LÁMMEŠ an-da ap-pa-an-da GIŠGIGIR-ia

(Frg. 3) Rs. 17′ tu-u-ri-ia-an a-pa-a-at-ta da-a-er


(Frg. 3) Rs. 18′ 67 [ -a]n-ma GU₄ pu-ḫu-ga-ri-in ar-nu-wa-an-zi 68 nu ŠA GU₄ pu-u-ḫu-ga-ri

(Frg. 3) Rs. 19′ [ SISK]UR an-na-la-az IŠ-TU GIŠle-eḫ-e gul-aš-ša-an

(Frg. 3) Rs. 20′ 69 [ m]a-aḫ-ḫa-an i-ia-an 70 A-NA DINGIR-LIM-ia SISKUR am‑ba‑aš‑ši

(Frg. 3) Rs. 21′ [ -n]a-la-az IŠ-TU GIŠLE-E-’E32 ma-aḫ-ḫa-an i-ia-an

(Frg. 3) Rs. 22′ 71 [ ]x x-zi 72 ma-a-an GU₄ pu-u-u33-ḫu-ga-ri-iš- ma

(Frg. 3) Rs. 23′ [] 73 [ ]-it tu-u-wa 74 na-at ma-aḫ-ḫa-an a-p[é- ]

(Frg. 3) Rs. 24′ 75 [ -g]a-ri-in a-pé-e-ez ú-nu-wa-aš-ḫa-za

(Frg. 3) Rs. 25′ [ ]x-zi 76 nu a-pu-u-uš ú-na-aš-ḫu-uš

(Frg. 3) Rs. 26′ [ GU] pu-u-ḫu-ga-ri wa-ar-nu-wa-an-zi


(Frg. 3) Rs. 27′ 77 [ ]i-li

(Frg. 1) Rs. 33′ 79 36 [ ]pap-ni-ni?-iš x []

Nach Foto sieht es wie ein gebrochener Senkrechter aus.
-ma-za wohl über älterem Zeichen.
Nach Autographie -ma, so auch Lebrun (-e]r-ma), aber cf. -ma zwei Zeilen vorher.
Nur drei der fünf liegenden Keile sind deutlich zu sehen.
Wohl über älterem Zeichen.
Links oberhalb des Senkrechten noch ein weiterer Keil eines radierten oder älteren Zeichens zu erkennen.
Rasur zwischen -at und -, ein Keilkopf ist noch zu erkennen.
Zeichen ist MAŠ.
Eventuell ein ša-.
Deutlich eingedrücktes LI über älteren Zeichen geschrieben, e-ḫe nicht ganz so deutlich. Erkennbar ältere Zeichenspuren.
Eventuell Rest eines älteren Zeichens?
Abstandsangabe nach Autographie; der Text vor dieser Zeile ist zerstört.
0.37636494636536